Компания ITI Europe Ltd. осуществляет набор переводчиков с английского языка на белорусский для работы с проектами от одной из ведущих IT-компаний в связи с увеличением числа запросов. На перевод планируется выдавать материалы следующих типов:
— элементы пользовательского интерфейса (UI);
— маркетинговые тексты;
— в меньшей степени — юридические тексты (пользовательские соглашения).
Требования:
— грамотное и уверенное владение белорусским языком;
— опыт переводов с английского языка на белорусский в сфере маркетинга и IT;
— умение переводить юридические тексты с английского языка на белорусский;
— пунктуальность, внимательность и ответственность.
Плюсом будет также умение работать с CAT-инструментами и готовность освоить новые.
Обязанности:
— выполнение переводов с английского языка на белорусский;
— соблюдение сроков (как правило, несжатых).
Условия:
— удалённая работа (фриланс);
— оплата по тарифу — 0,9 р. РФ (0,046 бел. р.) за слово оригинала (что соответствует 250 р. РФ/11,5 бел. р за страницу), ставки обсуждаемы;
— выполнение короткого бесплатного тестового задания перед началом сотрудничества;
— подписание соглашения о неразглашении информации (Non-Disclosure Agreement) после успешного прохождения теста.
В связи с вышеуказанным просим коллег внимательно изучить объявление, а при публикации отклика прислать своё резюме. Отклики можно также направлять на адрес электронной почты
Компания ITI Europe Ltd. осуществляет набор корректоров текстов, переведённых с английского языка на белорусский, для работы с проектами от одной из ведущих IT-компаний в связи с увеличением числа запросов. Работа корректора состоит в обеспечении соответствия текста нормам белорусского языка.
На корректуру планируется выдавать материалы следующих типов:
— элементы пользовательского интерфейса (UI);
— маркетинговые тексты;
— в меньшей степени — юридические тексты (пользовательские соглашения).
Требования:
— грамотность и уверенное владение белорусским языком на уровне родного;
— отличное знание грамматики белорусского языка;
— опыт корректуры белорусских текстов;
— пунктуальность, внимательность и ответственность.
Плюсом будет также умение работать с CAT-инструментами и готовность освоить новые.
Обязанности:
— выполнение корректуры текстов, переведённых с английского языка на белорусский, а именно
— устранение грамматических, морфологических и словообразовательных ошибок;
— проверка синтаксиса, орфографии, пунктуации;
— обеспечение единства оформления текста — сокращений, наименований, сносок, ссылок и т. д.;
— соблюдение сроков (как правило, несжатых).
Условия:
— удалённая работа (фриланс);
— оплата по тарифу 0,23 р. РФ (0,012 бел. р.) за слово оригинала (что соответствует 62,5 р. РФ/2,875 бел. р за страницу), ставки обсуждаемы;
— выполнение короткого бесплатного тестового задания перед началом сотрудничества;
— подписание соглашения о неразглашении информации (Non-Disclosure Agreement) после успешного прохождения теста.
В связи с вышеуказанным просим коллег внимательно изучить объявление, а при публикации отклика прислать своё резюме. Отклики можно также направлять на адрес электронной почты
Компания ITI Europe Ltd. осуществляет набор редакторов переводов с английского языка на белорусский для работы с проектами от одной из ведущих IT-компаний в связи с увеличением числа запросов. Работа редактора состоит в проверке достоверности перевода (насколько верно передан смысл) и правильности стиля изложения (насколько естественно воспринимается переведённый текст).
На редактуру планируется выдавать материалы следующих типов:
— элементы пользовательского интерфейса (UI);
— маркетинговые тексты;
— в меньшей степени — юридические тексты (пользовательские соглашения).
Требования:
— грамотность и уверенное владение белорусским языком на уровне родного;
— опыт редактуры переводов с английского языка на белорусский в сфере маркетинга и IT;
— умение редактировать переводы юридических текстов с английского языка на белорусский;
— пунктуальность, внимательность и ответственность.
Плюсом будет также умение работать с CAT-инструментами и готовность освоить новые.
Обязанности:
— выполнение редактуры переводов с английского языка на белорусский;
— соблюдение сроков (как правило, несжатых).
Условия:
— удалённая работа (фриланс);
— оплата по тарифу 0,45 р. РФ (0,023 бел. р.) за слово оригинала (что соответствует 125 р. РФ/5,75 бел. р за страницу), ставки обсуждаемы;
— выполнение короткого бесплатного тестового задания перед началом сотрудничества;
— подписание соглашения о неразглашении информации (Non-Disclosure Agreement) после успешного прохождения теста.
В связи с вышеуказанным просим коллег внимательно изучить объявление, а при публикации отклика прислать своё резюме. Отклики можно также направлять на адрес электронной почты
В связи с возросшим числом заказов требуются корректоры русского языка для проведения корректуры текстов, переведённых с иностранного (чаще всего английского) языка на русский. Ставки: 0,08 - 0,1 р/слово или 20-25 р/1800 знаков Требования: - владение русским языком; - грамотность; - уверенное владение Word и Excel; - готовность освоить онлайн-инструменты редактирования текста; - желателен опыт работы корректором от 3-х лет; Перед началом сотрудничества мы просим вас выполнить небольшой несрочный неоплачиваемый тест.