twistmind
0(0)/0(0)/0(0)
130
Свободен, был на сайте 09.08.2011 13:57
Просмотров: 64
Дата регистрации: 08.08.2011
На сайте: 12 года 9 месяцев 13 дней
В каталоге: 420-й
Андрей Терентьев
25
Мужской
Россия, Самарская обл.
Самара
4
Художественный перевод (10)
0
0
Портфолио
Переводы / Художественный перевод
10 работ
Направление перевода Анг -> Рус.
Тематика: книги, журналы, комиксы, интервью, твиттер, развлекательные статьи, игры и т.п.
Тематика: книги, журналы, комиксы, интервью, твиттер, развлекательные статьи, игры и т.п.
Перевод рецензии на индийский фильм Zindagi Na Milegi Dobara (Живешь только раз).
Оригинал рецензии на английском языке. Планирую перевод данного фильма.
Помимо перевода, обычно, я на своем блоге делаю его разбор. Не исключением стала и эта \"работа\".
В этой небольшой переведенной мною статье рассматриваю употребление одного пестрого английского словечка \"fuck\".
Перевел песню Dhoom Again из фильма Dhoom 2. Оформлено интерактивными ютубовскими субтитрами.
Переводил юморной видеоролик продолжительностью почти 5 минут. Оформлено интерактивными ютубовскими субтитрами. Шах опять развлекал народ.
Выполнил перевод видеоролика, оформленный внутренними субтитрами (хард-сабы). Шах Рукх отъюморил некоего Нихала.